Размытые и разбитые дороги, неисправный транспорт. Жизнь пассажиров ежедневно оказывается под угрозой. Поэтому вслед за крымскими милиционерами за автобусы и маршрутки взялись на Прикарпатье.
Гаишники не пропускают ни одного автобуса. О частых водительских нарушениях рассказывают как отличники в школе.
Андрей Кабаль, работник ГАИ:
- Відхилення від маршруту, керування несправними засобами, випадки не проходження медогляду, що небезпечно для пасажирів, не проходять техогляд, не проводять ранковий огляд.
От такой теории у водителей сдают нервы. Говорят, ничего они не нарушают.
Михаил Коренюк, водитель:
- Руки стряхнулися, перевіряють, усе справно, але ми на строгий контроль - і медик, і механік.
Впоследствии шофер признается: хорошо, что не остановили в час пик. Машина всегда перегружена, поэтому штрафа не избежал бы.
Михаил Коренюк, водитель:
- Люди зранку на роботу, ввечері з роботи, всі хотять їхати.
Перегрузка машины весной - шаг к самоубийству, утверждают инспекторы. Неустойчивое дорожное покрытие смыл талый снег. Попадешь в яму - с рулем не справишься.
Андрей Кабаль, дежавтоинспектор:
- Перевантаження обмежує видимість, гальмування, водій не бачить обстановку, не володіє ситуацією.
Как этот шофер вообще мог управлять маршруткой, гаишники вообще не понимают. Лобовое стекло разбито, колесо спущено.
Водитель:
- Пробив цвях на дорозі, нема цвяхів на дорозі?
Другого нарушителя правоохранители видят издалека. Водитель этого буса завез пассажиров на заправку. А должен бы высадить. Проверяют: у парня и документов на машину нет.
Василий Струк, работник ГАИ:
- Водій керує без техпаспорта, ви зобов'язані перевірити всі документи, посвідчення водія, реєстраційний талон, страховий полюс.
Заплатить штраф придется. И если когда-то он составлял 17 гривен, теперь достигает тысячи. Лицо нарушитель скрывает. Боится потерять работу.
Водитель:
- Машина стара, несправний ручник, чіпляються.
Вынужденная остановка раздражает пассажиров. Они требуют комфорта.
Пассажир:
- Я заплатила гроші, хочу їхати.
На глазах туристов тоже кипят страсти.
Оксана, экскурсовод:
- Вони кажуть, що мають погоджувати в ДАІ. Ось тут камера, вони вимагають якісь документи.
Андрей Кабаль, дежавтоинспектор:
- Маршрут руху не погоджено державтоінспекцією, це порушення при перевезенні пасажирів.
Охота на перевозчиков продолжается. За 10 дней составили уже четыреста протоколов. Задержали двух пьяных водителей. Сотрудники ГАИ уверены: горные дороги становятся безопаснее, а перевозчики - дисциплинированными.
Светлана Лунгор, Марина Криворготова, НТН.