Три года назад Назар вдребезги разбил свой автомобиль. Чудом выжил в той аварии. Потом несколько месяцев боялся садиться за руль. Вспоминая те события, до сих пор не может объяснить, что же произошло в действительности.
Назар Шегин, водитель:
- Тяжко пояснити, чому воно так получилося. Їдеш по прямій дорозі, тут ні з того ні з сього тебе так якби виключає з того періоду часу, коли ти тримаєшся дороги. Буквально, я тільки почав осознавати, що я злітаю з дороги.
Эксперты выяснили причины аварии, в которую попал Назар. Выводы поразительны.
Любомир Сопильник, руководитель Научного центра ГУМВД Украины во Львовской области:
- Якщо подивитися, то на даній ділянці приблизно електромагнітне поле в 50 раз перевищує санітарно-допустиму норму для людей.
15 лет назад Любомир Сопильник решил раскрыть тайну дорожного "полтергейста". С помощью специального устройства он обследовал сотни километров дорог и таки выяснил, почему роковые аварии случаются в тех же местах. Все из-за электромагнитного излучения.
Любомир Сопильник, руководитель Научного центра ГУМВД Украины во Львовской области:
- Це означає всі збійні процеси на клітинному, молекулярному, білковому рівні, людина не бачить то, що є насправді, в людини час реакції збільшується, збільшується її температура, збільшується або зменшується черепний тиск.
А еще в таких местах ухудшаются внимание и восприятие, возникает эффект "замедленного кадра". Поэтому в простейших, казалось бы, ситуациях, опытные водители не могут удержать руль. Это и становится причиной бессмысленных и совершенно непонятных ДТП. Чтобы предотвратить это, ученый разработал специальные предупредительные знаки. В соседней Польше их установили еще лет десять назад. В Украине это пока проект. Сейчас Любомир Сопильник возглавляет Научный центр Главного управления милиции Львовщины. И планирует в ближайшее время внедрить в жизнь еще одну из своих идей. Исследователь утверждает: количество аварий стремительно увеличивается во время магнитных бурь.
Любомир Сопильник, руководитель Научного центра ГУМВД Украины во Львовской области:
- Є негативний вплив магнітних бурь, і на водіїв в ці дні, доведено, дуже збільшується кількість дорожньо-транспортних пригод.
Чтобы уменьшить аварийность на дорогах, исследователь в погонах решил провести своеобразный эксперимент. Отныне правоохранители будут усиленно патрулировать на дорогах именно во время магнитных бурь. Специалисты обсерватории "Львов" будут заблаговременно предупреждать правоохранителей о таких днях.
Михаил Сень, старший инспектор УГАИ во Львовской области:
- В ці дні і години, які будуть визначені науковим центром, будуть виставлятися додаткові наряди. В нас є визначені аварійно-небезпечні ділянки. І от за рахунок збільшення кількості нарядів, будемо проводити профілактику скоєння автопригод.
Руководитель геомагнитной обсерватории на собственном опыте убедился, что "дорожный полтергейст" - не выдумка. Не раз попадал в места, где и с машиной, и с ним происходили странные вещи.
Юрий Сумарук, руководитель группы геомагнитных обсерваторий:
- Ніби і дорога пряма, і видимість хороша, покриття асфальтне добре, а аварійність постійно там є. Тобто аварії відбуваються постійно, якісь курйози з машиною відбуваються.
Когда шофер попадает в такое место во время магнитной бури, риск аварии возрастает в несколько раз.
Юрий Сумарук, руководитель группы геомагнитных обсерваторий:
- Коли ви рухаєтесь по певній трасі чи знаходитесь у певному місці, де є умови такі в землі, які посилюють це електромагнітне випромінювання, і вплив на людину буде більший.
Специалисты магнитной обсерватории "Львов" способны с точностью до дня определить, когда именно на Львовщине будет магнитная буря. Руководитель обсерватории говорит: летом и зимой ученые фиксируют своеобразное затишье. Тогда как весной и осенью такие бури случаются гораздо чаще. Отслеживать эти процессы помогают специальная аппаратура и многолетний опыт наблюдений. Разработчики уверены: проект поможет не только существенно уменьшить аварийность на дорогах, но и спасет не одну жизнь.